Dawno, dawno temu Wiki
Znacznik: rte-source
Nie podano opisu zmian
Znacznik: rte-source
 
(Nie pokazano 7 pośrednich wersji utworzonych przez tego samego użytkownika)
Linia 1: Linia 1:
 
{{Ikony|realny}}
 
{{Ikony|realny}}
<!--{{cytat||}}-->
 
 
{{Szablon:Infobox/Odcinek
 
{{Szablon:Infobox/Odcinek
 
|sezon = 6
 
|sezon = 6
|zdjęcie =
+
|zdjęcie = 6x22 Last supper.png
 
|odcinek = 22
 
|odcinek = 22
 
|data premiery w USA = 14 maja 2017
 
|data premiery w USA = 14 maja 2017
|data premiery w Polsce = ???
+
|data premiery w Polsce = 18 czerwca 2017
 
|scenariusz = [[Edward Kitsis]], [[Adam Horowitz]]
 
|scenariusz = [[Edward Kitsis]], [[Adam Horowitz]]
 
|reżyseria = [[Ralph Hemecker]]
 
|reżyseria = [[Ralph Hemecker]]
Linia 13: Linia 12:
 
|kod produkcji = 622
 
|kod produkcji = 622
 
|przeszłość postaci =
 
|przeszłość postaci =
|poprzedni = "[[The Final Battle, Part 1]]"
+
|poprzedni = "[[Ostatnia bitwa, część 1]]"
|następny =
+
|następny = "[[Hyperion Heights]]"
  +
}}
}}'''"The Final Battle, Part 2"''' to dwudziesty drugi odcinek [[Sezon 6|szóstego sezonu]] serialu ''[[Dawno, dawno temu]]''. Jego premiera w Stanach Zjednoczonych ma odbyć się <!--odbyła się--> 14 maja 2017 roku na kanale [[ABC]], a w Polsce <!-- roku na kanale [[FOX Polska]].-->nie został jeszcze wyemitowany.
 
  +
{{cytat|Gdy Dobro i Zło postąpiły słusznie, wiara została przywrócona, a [[Ostateczna Bitwa]] wygrana.|[[Henry Mills|Henry]] czyta ostatnią stronę [[Dawno, dawno temu (książka)|swojej książki]].}}
 
'''"Ostatnia bitwa, część 2"''' to dwudziesty drugi odcinek [[Sezon 6|szóstego sezonu]] serialu ''[[Dawno, dawno temu]]''. Jego premiera w Stanach Zjednoczonych odbyła się 14 maja 2017 roku na kanale [[ABC]], a w Polsce 18 czerwca 2017 roku na kanale [[FOX Polska]].
   
 
== Opis ==
 
== Opis ==
Linia 21: Linia 22:
   
 
== Streszczenie ==
 
== Streszczenie ==
  +
{{Niekompletne streszczenie}}
   
 
== Obsada ==
 
== Obsada ==
Linia 28: Linia 30:
 
* [[Lana Parrilla]] jako [[Zła Królowa]]/[[Regina Mills]]
 
* [[Lana Parrilla]] jako [[Zła Królowa]]/[[Regina Mills]]
 
* [[Josh Dallas]] jako [[Książę]]/[[David Nolan]]
 
* [[Josh Dallas]] jako [[Książę]]/[[David Nolan]]
* [[Emilie de Ravin]] jako [[Belle (Zaczarowany Las)|Belle]]/[[Belle French]]
+
* [[Emilie de Ravin]] jako [[Belle French]]
 
* [[Colin O'Donoghue]] jako [[Killian Jones]]
 
* [[Colin O'Donoghue]] jako [[Killian Jones]]
 
* [[Jared S. Gilmore]] jako [[Henry Mills]]
 
* [[Jared S. Gilmore]] jako [[Henry Mills]]
Linia 34: Linia 36:
 
* [[Robert Carlyle]] jako [[Rumpelsztyk]]/[[Pan Gold]]
 
* [[Robert Carlyle]] jako [[Rumpelsztyk]]/[[Pan Gold]]
 
;Gościnnie
 
;Gościnnie
* [[Andrew J. West]] jako '''nieznany mężczyzna'''
+
* [[Deniz Akdeniz]] jako [[Aladyn]]
* [[Alison Fernandez]] jako '''nieznana dziewczyna'''
+
* [[Lee Arenberg]] jako [[Leroy]]
  +
* [[Karen David]] jako [[Dżasmina]]
  +
* [[Beverley Elliott]] jako [[Babcia (Storybrooke)|Babcia]]
  +
* [[Alison Fernandez]] jako [[Lucy|mała dziewczynka]]
  +
* [[Sean Maguire]] jako [[Robin z Locksley (życzenie)|Robin z Locksley]] ''(głos)''
  +
* [[Giles Matthey]] jako [[Gideon]]
  +
* [[Jaime Murray]] jako [[Czarna Wróżka]]
  +
* [[Olivia Steele Falconer]] jako [[Violet]]
  +
* [[Sara Tomko]] jako [[Tygrysia Lilia]]
  +
* [[Andrew J. West]] jako [[Henry Mills|młody mężczyzna]]
  +
;Pozostali członkowie obsady
  +
* [[Faustino di Bauda]] jako [[Walter]]
  +
* [[Gabe Khouth]] jako [[pan Clark]]
  +
;Niewymienieni
  +
* [[Lana Parrilla]] jako [[Zła Królowa (serum)|Zła Królowa]]
  +
* Nieznane niemowlę jako [[książę Neal]]
  +
* Nieznane niemowlę jako [[Robin]]
  +
* Nieznane niemowlę jako [[Gideon]]
  +
* Jack jako [[Sven]]*
  +
<nowiki>*</nowiki>: <small>''Postać pojawia się jedynie w materiałach archiwalnych poprzednich odcinków.''</small>
   
 
== Ciekawostki ==
 
== Ciekawostki ==
  +
<div class="trivia">
<!--* [[Karty tytułowe odcinków|Karta tytułowa]] przedstawia ({{pop-up|6x22 Title card.png}}).-->
 
  +
<tabber>
 
  +
Notatki produkcyjne =
== Chronologia wydarzeń ==
 
  +
=== Notatki produkcyjne ===
 
 
* [[Karty tytułowe odcinków|Karta tytułowa]] przedstawia [[wikipedia:Seattle Center Monorail|Seattle Center Monorail]] ({{pop-up|6x22 Title card.png}}).
== Powiązania odcinków ==
 
  +
** W trakcie premiery obie części finału (''[[Ostatnia bitwa, część 1]]'' i ''Ostatnia bitwa, część 2'') zostały rozdzielone inną kartą tytułową - karta tytułowa tego odcinka nie przedstawiała żadnego specjalnego elementu.
 
== Produkcja i odbiór ==
 
 
* Tytuł tego odcinka został oficjalnie potwierdzony przez [[Adam Horowitz|Adama Horowitza]] na jego koncie na Twitterze 15 marca 2017 roku.<ref>https://twitter.com/AdamHorowitzLA/status/841807918735417344</ref>
 
* Tytuł tego odcinka został oficjalnie potwierdzony przez [[Adam Horowitz|Adama Horowitza]] na jego koncie na Twitterze 15 marca 2017 roku.<ref>https://twitter.com/AdamHorowitzLA/status/841807918735417344</ref>
<!--* Podczas swojej amerykańskiej premiery odcinek ten zgromadził przed telewizorami mln widzów.<ref></ref>-->
+
* Podczas swojej amerykańskiej premiery odcinek ten zgromadził przed telewizorami 2,95 mln widzów.<ref>http://www.showbuzzdaily.com/articles/showbuzzdailys-top-150-sunday-cable-originals-network-finals-5-14-2017.html</ref>
  +
|-| Powiązania odcinków =
 
=== Chronologia wydarzeń ===
  +
* Wydarzenia w [[Storybrooke]] toczą się po wydarzeniach z odcinka ''[[Ostatnia bitwa, część 1]]''.
  +
* Wydarzenia w [[Zaczarowany Las|Zaczarowanym Lesie]] toczą się po wydarzeniach z odcinka ''[[Ostatnia bitwa, część 1]]''.
  +
* Wydarzenia w [[Arendelle]] toczą się po wydarzeniach z odcinka ''[[Bohaterowie i złoczyńcy]]''.
  +
* Wydarzenia w [[Agrabah]]u toczą się po wydarzeniach z odcinka ''[[Niezwykłe miejsce]]''.
  +
* Wydarzenia w [[Kraina Czarów|Krainie Czarów]] toczą się po wydarzeniach z odcinka ''[[And They Lived...]]''.
  +
* Wydarzenia w [[Nibylandia|Nibylandii]] toczą się po wydarzeniach z odcinka ''[[Przebudzenie]]''.
 
=== Powiązania odcinków ===
  +
|-| Odniesienia kulturowe =
  +
=== Disney ===
  +
=== Baśnie i folklor ===
  +
=== Kultura popularna ===
  +
=== ''Zagubieni'' ===
  +
|-| Notatki scenograficzne =
  +
=== Rekwizyty ===
  +
=== Dekoracja ===
  +
=== Kostiumy ===
  +
|-| Inne =
  +
=== Lokacje kręcenia odcinka ===
  +
</tabber>
  +
</div>
   
 
== Ankieta ==
 
== Ankieta ==
<!--<poll>
+
<poll>
 
Jak oceniasz odcinek 6x22: "{{SUBPAGENAME}}"?
 
Jak oceniasz odcinek 6x22: "{{SUBPAGENAME}}"?
 
1
 
1
Linia 56: Linia 98:
 
4
 
4
 
5
 
5
</poll>-->
+
</poll>
   
 
== Wideo ==
 
== Wideo ==
 
<gallery bordersize="none" spacing="small" position="center" widths="200" hideaddbutton="true">
 
<gallery bordersize="none" spacing="small" position="center" widths="200" hideaddbutton="true">
 
Dawno, dawno temu - 6x21 i 6x22 - Promo 1
 
Dawno, dawno temu - 6x21 i 6x22 - Promo 1
  +
Dawno, dawno temu - 6x21 i 6x22 - Promo 2
  +
Dawno, dawno temu - 6x21 i 6x22 - Sneak Peek 1
  +
Dawno, dawno temu - 6x21 i 6x22 - Sneak Peek 2
 
</gallery>
 
</gallery>
   
Linia 78: Linia 123:
 
[[Kategoria:Odcinki sezonu 6]]
 
[[Kategoria:Odcinki sezonu 6]]
 
[[Kategoria:Świat rzeczywisty]]
 
[[Kategoria:Świat rzeczywisty]]
[[Kategoria:Spoiler]]
 

Aktualna wersja na dzień 21:30, 29 cze 2017

Szablon:Ikony

Gdy Dobro i Zło postąpiły słusznie, wiara została przywrócona, a Ostateczna Bitwa wygrana.

Henry czyta ostatnią stronę swojej książki.

"Ostatnia bitwa, część 2" to dwudziesty drugi odcinek szóstego sezonu serialu Dawno, dawno temu. Jego premiera w Stanach Zjednoczonych odbyła się 14 maja 2017 roku na kanale ABC, a w Polsce 18 czerwca 2017 roku na kanale FOX Polska.

Opis[]

Henry budzi się z przeklętym Storybrooke i odkrywa, że ​​Emma znajduje się w szpitalu psychicznym, a Czarna Wróżka jest nową burmistrzynią. Henry próbuje pomóc Emmie odzyskać wspomnienia, podczas gdy Gold stara się dowiedzieć, co naprawdę stało się z Belle. Tymczasem Śnieżka, Książę, Regina, Zelena i Hak zostają uwięzieni w rozpadającej się Krainie Baśni i rozpaczliwie próbują znaleźć sposób, aby zjednoczyć się z Emmą i Henrym.

Streszczenie[]

To streszczenie jest niekompletne! Uprzejmie prosimy o pomoc w edytowaniu i dokończeniu tego zestawienia.

Obsada[]

W rolach głównych
Gościnnie
Pozostali członkowie obsady
  • Faustino di Bauda jako Walter
  • Gabe Khouth jako pan Clark
Niewymienieni

*: Postać pojawia się jedynie w materiałach archiwalnych poprzednich odcinków.

Ciekawostki[]

Notatki produkcyjne[]

  • Karta tytułowa przedstawia Seattle Center Monorail (zobacz zdjęcie
    6x22 Title card
    ).
    • W trakcie premiery obie części finału (Ostatnia bitwa, część 1 i Ostatnia bitwa, część 2) zostały rozdzielone inną kartą tytułową - karta tytułowa tego odcinka nie przedstawiała żadnego specjalnego elementu.
  • Tytuł tego odcinka został oficjalnie potwierdzony przez Adama Horowitza na jego koncie na Twitterze 15 marca 2017 roku.[1]
  • Podczas swojej amerykańskiej premiery odcinek ten zgromadził przed telewizorami 2,95 mln widzów.[2]

Chronologia wydarzeń[]

Powiązania odcinków[]

Disney[]

Baśnie i folklor[]

Kultura popularna[]

Zagubieni[]

Rekwizyty[]

Dekoracja[]

Kostiumy[]

Lokacje kręcenia odcinka[]

Ankieta[]


Wideo[]

Zobacz też[]

LISTA ODCINKÓW SEZONU 6

SP. "Evil Reigns Once More"
1. "Wybawca"
2. "Gorzka mikstura"
3. "Drugi pantofelek"
4. "Dziwny przypadek"
5. "Uliczne szczury"
6. "Głębokie wody"
7. "Bez serca"

8. "Będę Twoim lustrem"
9. "Zamienione dzieci"
10. "Szkoda, że Cię tu nie ma"
11. "Twardsi niż reszta"
12. "Morderstwo najgorszego sortu"
13. "Złowróżbne wzory"
14. "Strona 23"
15. "Niezwykłe miejsce"

16. "Mały pomocnik matki"
17. "Przebudzenie"
18. "Tam, gdzie latają drozdy"
19. "Czarna wróżka"
20. "Pieśń w twoim sercu"
SP. "The Final Battle Begins"
21. "Ostatnia bitwa, część 1"
22. "Ostatnia bitwa, część 2"

Sezony: Sezon 1 | Sezon 2 | Sezon 3 | Once Upon a Time in Wonderland | Sezon 4 | Sezon 5 | Sezon 6 | Sezon 7

Przypisy[]