Dawno, dawno temu Wiki
Nie podano opisu zmian
Znacznik: rte-source
Nie podano opisu zmian
Znacznik: rte-source
 
(Nie pokazano 6 pośrednich wersji utworzonych przez tego samego użytkownika)
Linia 7: Linia 7:
 
|data premiery w USA = 15 marca 2015
 
|data premiery w USA = 15 marca 2015
 
|data premiery w Polsce = 5 kwietnia 2015
 
|data premiery w Polsce = 5 kwietnia 2015
|scenariusz = *[[David H. Goodman]]
+
|scenariusz = [[David H. Goodman]], [[Jerome Schwartz]]
*[[Jerome Schwartz]]
 
 
|reżyseria = [[Ralph Hemecker]]
 
|reżyseria = [[Ralph Hemecker]]
|tytuł oryginalny = ''Enter the Dragon''
+
|tytuł oryginalny = Enter the Dragon
 
|odcinek serialu = 80
 
|odcinek serialu = 80
 
|kod produkcji = 414
 
|kod produkcji = 414
|przeszłość postaci = *[[Czarownica]]
+
|przeszłość postaci = [[Czarownica]], [[Zła Królowa]]
*[[Regina|Zła Królowa]]
 
 
|poprzedni = "[[Bez wybaczenia]]"
 
|poprzedni = "[[Bez wybaczenia]]"
 
|następny = "[[Biedna, nieszczęsna dusza]]"
 
|następny = "[[Biedna, nieszczęsna dusza]]"
Linia 26: Linia 24:
   
 
== Obsada ==
 
== Obsada ==
  +
;W rolach głównych
{| width="100%"
 
 
* [[Ginnifer Goodwin]] jako [[Mary Margaret Blanchard]]
| width="50%" style="vertical-align:top;" |
 
=== Główna ===
 
* [[Ginnifer Goodwin]] jako [[Śnieżka|Mary Margaret Blanchard]]
 
 
* [[Jennifer Morrison]] jako [[Emma Swan]]
 
* [[Jennifer Morrison]] jako [[Emma Swan]]
* [[Lana Parrilla]] jako [[Regina|Zła Królowa/Regina Mills]]
+
* [[Lana Parrilla]] jako [[Zła Królowa]]/[[Regina Mills]]
* [[Josh Dallas]] jako [[David|David Nolan]]
+
* [[Josh Dallas]] jako [[David Nolan]]
* [[Emilie de Ravin]] jako [[Belle|Belle French]]
+
* [[Emilie de Ravin]] jako [[Belle French]]
 
* [[Colin O'Donoghue]] jako [[Killian Jones]]
 
* [[Colin O'Donoghue]] jako [[Killian Jones]]
 
* [[Jared S. Gilmore]] jako [[Henry Mills]]
 
* [[Jared S. Gilmore]] jako [[Henry Mills]]
 
* [[Michael Socha]] jako [[Will Szkarłatny]]
 
* [[Michael Socha]] jako [[Will Szkarłatny]]
* [[Robert Carlyle]] jako [[Rumpelsztyk|Rumpelsztyk/Pan Gold]]
+
* [[Robert Carlyle]] jako [[Rumpelsztyk]]/[[Pan Gold]]
  +
;Gościnnie
=== Gościnna ===
 
* [[Tony Amendola]] jako [[Geppetto|Marco]]
+
* [[Tony Amendola]] jako [[Marco]]
* [[Eion Bailey]] jako [[Pinokio|August Booth]]
+
* [[Eion Bailey]] jako [[August Booth]]
 
* [[Kristin Bauer van Straten]] jako [[Czarownica]]
 
* [[Kristin Bauer van Straten]] jako [[Czarownica]]
 
*Noah Beggs jako Barman ''(wymieniony w czołówce)''
 
*Noah Beggs jako Barman ''(wymieniony w czołówce)''
Linia 47: Linia 43:
 
* [[Sebastian Roché]] jako [[Król Stefan]]
 
* [[Sebastian Roché]] jako [[Król Stefan]]
 
* [[Victoria Smurfit]] jako [[Cruella de Mon]]
 
* [[Victoria Smurfit]] jako [[Cruella de Mon]]
  +
;Pozostali członkowie obsady
| style="vertical-align:top;" |
 
=== Pozostała ===
 
 
* [[Jakob Davies]] jako [[Pinokio]]
 
* [[Jakob Davies]] jako [[Pinokio]]
 
* Russell Roberts jako Książę
 
* Russell Roberts jako Książę
  +
;Niewymienieni
=== Niewymieniona ===
 
 
*Nieznana dziewczyna jako [[Śnieżka]]
 
*Nieznana dziewczyna jako [[Śnieżka]]
|}
 
   
 
== Ciekawostki ==
 
== Ciekawostki ==
=== Notatki produkcyjne ===
 
 
*[[Karta tytułowa]] przedstawia drzewo spalone przez [[Czarownica|Czarownicę]] ({{pop-up|4x15 Title card.png}}).
 
*[[Karta tytułowa]] przedstawia drzewo spalone przez [[Czarownica|Czarownicę]] ({{pop-up|4x15 Title card.png}}).
 
*Wzór na księdze czarów Czarownicy przypomina rogi na jej hełmie.
 
*Wzór na księdze czarów Czarownicy przypomina rogi na jej hełmie.
*[[Jane Espenson]] stwierdziła, że w scenie mającej miejsce w bibliotece był Hak, a nie Gold podszywający się pod niego.
+
*[[Jane Espenson]] stwierdziła, że w scenie mającej miejsce w bibliotece był Hak, a nie Gold podszywający się pod niego.<ref>https://twitter.com/JaneEspenson/status/577998206086176768</ref>
  +
* Według [[Kristin Bauer van Straten]] relacja między Czarownicą a Reginą celowo została nagrana tak, aby wyglądało na to, iż kobiety łączy romantyczny związek.<ref>http://daninseries.altervista.org/regina-mills-e-bisex-kristin-bauer-lo-conferma/</ref>
*Według GPS Emmy, sklep Marco znajduje się dwie przecznice od biblioteki Storybrooke.
+
*Według GPS-a Emmy, sklep Marco znajduje się dwie przecznice od biblioteki Storybrooke.
   
=== Chronologia wydarzeń ===
+
== Chronologia wydarzeń ==
 
* Wydarzenia w [[Zaczarowany Las|Zaczarowanym Lesie]] mają miejsce po wydarzeniach z odcinków ''[[Całkiem zwyczajny elf]]'' i ''[[Zachody miłosne]]'' oraz przed wydarzeniami z odcinków ''[[Owoc z zatrutego drzewa]]'' i ''[[Obcy]]''.
 
* Wydarzenia w [[Storybrooke]] mają miejsce po wydarzeniach z odcinka ''[[Bez wybaczenia]]'' i przed wydarzeniami z odcinka ''[[Biedna, nieszczęsna dusza]]''.
 
* Wydarzenia w [[Storybrooke]] mają miejsce po wydarzeniach z odcinka ''[[Bez wybaczenia]]'' i przed wydarzeniami z odcinka ''[[Biedna, nieszczęsna dusza]]''.
* Wydarzenia w [[Zaczarowany Las|Zaczarowanym Lesie]] mają miejsce po wydarzeniach z odcinka ''[[Całkiem zwyczajny elf]]'' i przed wydarzeniami z odcinków ''[[Owoc z zatrutego drzewa]]'' i ''[[Obcy]]''.
 
   
=== Powiązania odcinków ===
+
== Powiązania odcinków ==
 
* Mary Margaret przekonała Reginę do pracy pod przykrywką w odcinku ''[[Bez wybaczenia]]''.
 
* Mary Margaret przekonała Reginę do pracy pod przykrywką w odcinku ''[[Bez wybaczenia]]''.
 
* Regina jako podwójny agent zostaje zdemaskowana w odcinku ''[[Najlepiej ułożone plany]]''.
 
* Regina jako podwójny agent zostaje zdemaskowana w odcinku ''[[Najlepiej ułożone plany]]''.
Linia 80: Linia 74:
 
* Belle dowiaduje się o oszustwie pana Golda w odcinku ''[[Biedna, nieszczęsna dusza]]''.
 
* Belle dowiaduje się o oszustwie pana Golda w odcinku ''[[Biedna, nieszczęsna dusza]]''.
 
* August zostaje uwolniony w odcinku ''[[Biedna, nieszczęsna dusza]]''.
 
* August zostaje uwolniony w odcinku ''[[Biedna, nieszczęsna dusza]]''.
  +
  +
== Wpadki ==
  +
* Gdy Regina czeka przed biblioteką, a samochód Cruelli jedzie ulicą, na pionowym znaku na budynku obok fabryki konserw widnieje napis "Steveston Hotel".
  +
* Kiedy Emma śledzi samochód Cruelli, w tle można zauważyć fabrykę konserw. Jednakże napis na budynku nie został odpowiednio edytowany za pomocą grafiki komputerowej: widoczne jest pierwsze słowo realnej nazwy firmy zamiast trzech pierwszych liter fikcyjnej nazwy - na budynku widnieje napis "Gulfrybrooke Cannery".
  +
  +
== Produkcja i odbiór ==
  +
* Tytuł tego odcinka został oficjalnie potwierdzony przez [[Adam Horowitz|Adama Horowitza]] na jego koncie na Twitterze 11 grudnia 2014 roku.<ref>https://twitter.com/AdamHorowitzLA/status/543099593110482945</ref>
  +
* Nocna scena, w której Belle daje "Hakowi" sztylet, została nakręcona w [http://www.richmond.ca/parks/parks/SigParks/parkinfo/park.aspx?ID=17 Garry Point Park].<ref>http://yvrshoots.com/2014/12/shoot-once-upon-a-time-night-shoots-with-colin-odonoghue-emilie-de-ravin-lana-parrilla-in-steveston.html#.ViEpgPnhDIV</ref>
  +
* Podczas swojej amerykańskiej premiery odcinek ten zgromadził przed telewizorami 5,88 mln widzów.<ref>http://tvbythenumbers.zap2it.com/2015/03/17/sunday-final-ratings-the-last-man-on-earth-secrets-lies-battle-creek-60-minutes-adjusted-up/375679/</ref>
  +
  +
== Ankieta ==
  +
<poll>
  +
Jak oceniasz odcinek 4x15: "Wejście smoka"?
  +
1
  +
2
  +
3
  +
4
  +
5
  +
</poll>
  +
  +
== Wideo ==
  +
<gallery bordersize="none" spacing="small" position="center" widths="200" hideaddbutton="true">
  +
Dawno, dawno temu - 4x15 - Promo 1
  +
Dawno, dawno temu - 4x15 - Promo 2
  +
Dawno, dawno temu - 4x15 - Sneak Peek 1
  +
Dawno, dawno temu - 4x15 - Sneak Peek 2
  +
</gallery>
   
 
== Zobacz też ==
 
== Zobacz też ==
 
{{sezon 4}}
 
{{sezon 4}}
  +
  +
== Przypisy ==
  +
{{reflist}}
  +
[[en:Enter the Dragon]]
  +
[[es:Enter the Dragon]]
  +
[[pt-br:Enter the Dragon]]
  +
[[nl:Enter the Dragon]]
  +
[[fr:4x14]]
  +
[[it:Episodio_4x14]]
  +
[[de:Maleficents Geschichte]]
  +
[[ru:Пришествие дракона]]
 
[[Kategoria:A do Z]]
 
[[Kategoria:A do Z]]
 
[[Kategoria:Odcinki]]
 
[[Kategoria:Odcinki]]

Aktualna wersja na dzień 09:56, 17 sty 2017

Szablon:Ikony

Dawno temu to był gęsty las, dopóki Czarownica go nie spaliła. Jedno z drzew nadal płonie, chociaż minęło wiele lat.

"Wejście smoka" to piętnasty odcinek czwartego sezonu serialu Dawno, dawno temu. Jego premiera w Stanach Zjednoczonych odbyła się 15 marca 2015 roku na kanale ABC, a w Polsce 5 kwietnia 2015 roku na kanale FOX Polska.

Opis[]

W celu zinfiltrowania Królowych Ciemności, Regina musi dowieść, że wciąż jest gotowa pobrudzić sobie ręce i działa w charakterze szpiega bohaterów. Tymczasem Emma, David i Mary Margaret miotają się, żeby mieć na oku ich pracującą pod przykrywką agentkę. Hak prosi Belle o niezwykłą przysługę, a Henry czyni postępy w poszukiwaniach Autora. W retrospekcji z Krainy Baśni, Regina zaprzyjaźnia się z Czarownicą i pomaga jej w rozpaleniu na nowo utraconej iskry.

Streszczenie[]

To streszczenie jest niekompletne! Uprzejmie prosimy o pomoc w edytowaniu i dokończeniu tego zestawienia.

Obsada[]

W rolach głównych
Gościnnie
Pozostali członkowie obsady
  • Jakob Davies jako Pinokio
  • Russell Roberts jako Książę
Niewymienieni

Ciekawostki[]

  • Karta tytułowa przedstawia drzewo spalone przez Czarownicę (zobacz zdjęcie
    4x15 Title card
    ).
  • Wzór na księdze czarów Czarownicy przypomina rogi na jej hełmie.
  • Jane Espenson stwierdziła, że w scenie mającej miejsce w bibliotece był Hak, a nie Gold podszywający się pod niego.[1]
  • Według Kristin Bauer van Straten relacja między Czarownicą a Reginą celowo została nagrana tak, aby wyglądało na to, iż kobiety łączy romantyczny związek.[2]
  • Według GPS-a Emmy, sklep Marco znajduje się dwie przecznice od biblioteki Storybrooke.

Chronologia wydarzeń[]

Powiązania odcinków[]

Wpadki[]

  • Gdy Regina czeka przed biblioteką, a samochód Cruelli jedzie ulicą, na pionowym znaku na budynku obok fabryki konserw widnieje napis "Steveston Hotel".
  • Kiedy Emma śledzi samochód Cruelli, w tle można zauważyć fabrykę konserw. Jednakże napis na budynku nie został odpowiednio edytowany za pomocą grafiki komputerowej: widoczne jest pierwsze słowo realnej nazwy firmy zamiast trzech pierwszych liter fikcyjnej nazwy - na budynku widnieje napis "Gulfrybrooke Cannery".

Produkcja i odbiór[]

  • Tytuł tego odcinka został oficjalnie potwierdzony przez Adama Horowitza na jego koncie na Twitterze 11 grudnia 2014 roku.[3]
  • Nocna scena, w której Belle daje "Hakowi" sztylet, została nakręcona w Garry Point Park.[4]
  • Podczas swojej amerykańskiej premiery odcinek ten zgromadził przed telewizorami 5,88 mln widzów.[5]

Ankieta[]


Wideo[]

Zobacz też[]

LISTA ODCINKÓW SEZONU 4

SP. "Storybrooke Has Frozen Over"
1. "Opowieść o dwóch siostrach"
2. "Śnieżyca"
3. "Wyboista droga"
4. "Uczeń Czarnoksiężnika"
5. "Zbite szkło"
6. "Sprawy rodzinne"
7. "Królowa Śniegu"
8. "Roztrzaskane lustro, część 1"

9. "Roztrzaskane lustro, część 2"
10. "Upadek"
11. "Zaburzone widzenie"
12. "Bohaterowie i złoczyńcy"
SP. "Secrets of Storybrooke"
13. "Ciemność na skraju miasta"
14. "Bez wybaczenia"
15. "Wejście smoka"
16. "Biedna, nieszczęsna dusza"

17. "Najlepiej ułożone plany"
18. "Złote serce"
19. "Współczucie dla de Vil"
20. "Lily"
21. "Matka"
22. "Operacja Mangusta, część 1"
23. "Operacja Mangusta, część 2"

Sezony: Sezon 1 | Sezon 2 | Sezon 3 | Once Upon a Time in Wonderland | Sezon 4 | Sezon 5 | Sezon 6 | Sezon 7

Przypisy[]